既然它们没法上来,那就主动引诱我们露面?
坦白说,直到现在还是只闻其声、不见其人,这让我心里很没底。
所谓的“智力不足以支撑它们使用电梯”,完全只是我基于现状的猜测。真实的它们究竟是怎样的,至少到目前为止,谁也不知道。
“烦死了!”
一股莫名的冲动驱使着我尽快找一个出口,好发泄这短短不足48小时内所积攒起来的冲天怒气。
手比脑子更快,等再回过神来,笔记本电脑已从我高高举起的双手中滑落——
"NO!"
我惊声尖叫,弯腰就去捞电脑,冒着闪到腰的风险,终于在它即将来个Hard Landing(硬着陆)之前险险抓住了它,用两根手指尖捏着它的边缘。
好不容易把它提回床上,这才狠狠松了口气。
做完这些,我感觉自己的手都快抽筋了。
我这是怎么了?我从来没有摔东西泄愤过。
高压真的会扭曲一个人的性情吗?
算了,现在不想考虑那么多,第三天已经开始了。
我消耗一本书变出一只双肩包,换好外出的衣服,检查了一下小冰箱里的存量:还剩几包饼干,以及一些袋装的咖啡粉和茶包。
幸好我把最容易变质的水果先吃掉了,即使小冰箱因为没电而停止运转,对我的影响也不大。
但我必须去寻找食物了,这几包饼干不可能够我再坚持五天的。何况上一餐只吃了些水果,这让我享受惯了大鱼大肉的胃连续发出了不满的抗议,闹得我几乎无法安寝。
再说了,想要把大家团结到一起也需要食物,起码不能因为饥荒而起内讧。
我也仔细检查过所有我带来的书,除了那本已经用掉的《刀叉间的谋杀》,提到食物并作了一番详细描述的书真是微乎其微。
我的异能看似万能,实际上也存在着诸多限制,仅仅我试验出来的,就有:
一,不能大变活人,包括其它活物;
二,不能变书中只是提了一嘴、没有详细描述的东西,也即我无法从书中了解它的大致构成的物品。
但我还想到一种情况:如果我预先就了解其构成,而书中只是提了一嘴,这样的物品能不能变出来呢?
答案是可以。
至于得了解到什么程度,我现在还没有试验出比较准确的范围来。
三则是不能变虚构的、实际上并不存在的东西。
这几本书是我的后备资源,不到万不得已,我绝不会动用它们。
而我身怀异能的事情也不能让别人知道——
别忘了,幕后黑手还混在那五个人当中呢。
踏出房门,还不等走到拐角,一道惨白的光线在尽头一闪而过。
我急忙跟上,却眼睁睁看着它消失在餐厅门后。
不作它想,我当即抓住门把手,推门进去。
吱呀一声,银光便如流水般倾泻而出——
这是什么?
借着这光,我视线落在自己推门的那只右手上,猛地一怔,几乎不敢相信自己所看到的。
四下阒静,推门声便显得响亮。
这回没有饭菜的香味,只有里面的几个人齐刷刷抬起头来,黑洞洞的几双眼睛看着我,状若鬼魅。
死一般寂静。
这场面着实有些说不出的诡异。
唯一可称得上喧嚣的,是几支放在桌上的手电筒。
死鱼肚似的,凌乱白光冷冷地在一片灰尘中纠缠,不分你我。
我刚才所看到的那一缕,正是由其中之一发出的。
"You are here. Then we won't have to call you.(你来了?那就省得再去找你了。)"
沃克率先开口。我听不出此时他究竟是什么情绪。
看来,有人抢先组织了这场集会。
不过,如果能达成目的,我当然也不会介意领导者是谁。
我环视一圈,视线不经意间掠过某个人的脸庞,落在她的耳际,下意识瞪大眼眶,然而反应过来,又拼命抑制住了这股冲动。
我努力装作若无其事,问:"Where is Miss Green?(格林小姐呢?)"
黛西去哪儿了?
她可不像是有热闹不凑的人啊。
“敲过她的门。没应。可能还在睡。”
伊丽莎白舔着嘴唇,慢慢吞吞,用一种令人不快的调子回答。
"Are you hungry?(您肚子饿了吗?)"
她舔嘴唇的动作过于频繁,莫莉也注意到了,于是面带关切地告诉她:“起居室角落有个小冰箱,里面有些食物,应该够吃两天的。”
谁知伊丽莎白却摇摇头,说:“没有。”
没有是什么意思?
其余三人脸上不约而同露出了茫然的表情,我猜自己也不例外。
“没有食物。冰箱里。被偷了。”